1. You are here:  

ข่าวประเสริฐและพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์

การประยุกต์ใช้งาน

Details
Written by: Chatrapong meesa
Category: การเรียนรู้และการค้นคว้า
Published: 21 May 2026
Hits: 12
  1. You are here:  

Tobe test

ข่าวประเสริฐและพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์

การอธิษฐานด้วยความเชื่อจะช่วยให้ผู้ป่วยรอดชีวิต

Details
Written by: Chatrapong meesa
Category: พระคริสต์ธรรมคัมภีร์
Published: 29 April 2026
Hits: 21

พระธรรมยากอบ5:13-16

FB_IMG_1777440061749

ตามที่คุณสอบถามมา "ยากอบ 5:13-16" ฉบับภาษาไทย New King James Version (NKJV) นั้นในปัจจุบันยังไม่มีฉบับแปลอย่างเป็นทางการให้ใช้งานครับ

อย่างไรก็ตาม เนื้อหาของข้อนี้ในฉบับไทยที่ใกล้เคียงที่สุดคือ พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ King James Version (KJV) ซึ่งมีข้อความว่า:

ยากอบ 5:13-16

13 ในพวกท่านผู้ใดมีความทุกข์หรือ? ให้ผู้นั้นอธิษฐาน ผู้ใดมีใจร่าเริงหรือ? ให้ผู้นั้นร้องเพลงสรรเสริญ

14 ผู้ใดในพวกท่านป่วยหรือ? ให้ผู้นั้นเรียกพวกผู้ใหญ่ของคริสตจักร และให้พวกเขาอธิษฐานเหนือเขา เจิมเขาด้วยน้ำมันในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้า

15 "และการอธิษฐานด้วยความเชื่อจะช่วยให้ผู้ป่วยรอดชีวิต และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโปรดให้เขาหายโรค และถ้าเขาได้กระทำบาป ก็จะทรงโปรดอภัยให้แก่เขา"

16 “จงสารภาพบาปซึ่งกันและกัน และจงอธิษฐานเพื่อกันและกัน เพื่อท่านทั้งหลายจะหายโรค คำอธิษฐานของคนชอบธรรมนั้นมีพลังมากและเกิดผล”

หากเทียบกับภาษาอังกฤษ NKJV ซึ่งแปลว่า:

James 5:13-16 (NKJV)

13 Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.

14 Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
15"And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven."

16  “Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.”

จะเห็นว่าทั้งสองฉบับมีใจความตรงกัน เนื่องจากเป็นคำแปลจากต้นฉบับเดียวกัน

 แน่นอนครับ ขออรรถาธิบายพระคัมภีร์ข้อ ยากอบ 5:15 ตามนี้ครับ

"การอธิษฐานด้วยความเชื่อจะช่วยคนป่วยให้หายโรค และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโปรดให้เขาลุกขึ้น และถ้าเขาทำบาปไว้ พระองค์จะทรงยกโทษให้แก่เขา"

ข้อนี้อยู่ในบริบทของ การดูแลคนเจ็บป่วยในคริสตจักร โดยยากอบสอนให้ผู้ปกครอง (ผู้อาวุโส) มาเจิมน้ำมันและอธิษฐานเผื่อคนป่วย

คำอธิบายแยกประเด็น:

1. “การอธิษฐานด้วยความเชื่อจะช่วยคนป่วยให้หายโรค”

   · ไม่ใช่แค่การอธิษฐานทั่วไป แต่ต้องเป็นการอธิษฐานที่วางใจในฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า

   · คำว่า “หายโรค” ในภาษากรีก (sōzō) แปลได้ทั้ง “หายป่วย” และ “รอด” (ทางวิญญาณ) แสดงว่าการรักษาทั้งกายและใจเชื่อมโยงกัน

   · ไม่ได้รับประกันว่าทุกคนจะหายทุกครั้ง (เพราะพระเจ้ามีแผนเหนือกว่า) แต่เน้นว่า พระเจ้าทรงเป็นผู้รักษา และการอธิษฐานเป็นช่องทางที่พระองค์ใช้

2. “องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโปรดให้เขาลุกขึ้น”

   · “ลุกขึ้น” หมายถึงฟื้นจากอาการป่วย ไม่ใช่การคืนชีพจากตาย

   · สอดคล้องกับบริบทที่ยากอบพูดถึงผู้ที่ “ทุกข์ยาก” หรือ “ป่วย” แล้วให้เรียกผู้อาวุโสมาอธิษฐาน

3. “ถ้าเขาทำบาปไว้ พระองค์จะทรงยกโทษให้แก่เขา”

   · นี่เป็นประเด็นสำคัญ: ในบางกรณี ความเจ็บป่วยอาจเป็นผลโดยตรงจากบาปบางอย่าง (ไม่ใช่ทุกกรณี – ดูโยบ 9 หรือ ยอห์น 9:3)

   · การอธิษฐานด้วยความเชื่อจึงมีสองมิติ:

     · รักษาทางกาย – ให้หายป่วย

     · รักษาทางวิญญาณ – ให้ได้รับการอภัยบาป

   · ยากอบเชื่อมโยงการสารภาพบาป การอธิษฐาน และการรักษาไว้ด้วยกัน (ดูข้อ 16: “จงสารภาพบาปของท่านให้กันและกันฟัง…เพื่อท่านจะหายโรค”)

สรุปหลักเทววิทยา:

· พระเจ้าทรงสนพระทัยทั้งร่างกายและจิตวิญญาณของมนุษย์

· บาปและความเจ็บป่วยอาจเกี่ยวข้องกัน แต่ไม่เสมอไป

· การอธิษฐานของคริสตจักร (โดยเฉพาะผู้นำฝ่ายวิญญาณ) มีพลังจริง เพราะพระเจ้าทรงตอบ

· การยกโทษบาปเป็นของประทานฝ่ายวิญญาณที่มาพร้อมการรักษา

ข้อควรระวังในการตีความ:

· อย่าสอนว่าคนป่วยทุกคนต้องหายถ้ามีความเชื่อเพียงพอ (นั่นเป็นการใส่ร้ายพระเจ้า)

· อย่าใช้ข้อนี้ตัดสินคนป่วยว่าต้องมีบาปแอบแฝง

· จุดเน้นคือ การพึ่งพระเจ้าและชุมชน ไม่ใช่สูตรวิเศษ

หวังว่าคงช่วยให้เข้าใจอย่างลึกซึ้งขึ้นนะครับ ถ้าอยากเจาะลึกเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างบาปกับความเจ็บป่วย หรือวิธีนำข้อนี้ไปปฏิบัติในปัจจุบัน บอกได้เลยครับ 🙏

ข่าวประเสริฐและพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์

The Blessed Hope (ความหวังอันเป็นสุข)

Details
Written by: Chatrapong meesa
Category: พระคริสต์ธรรมคัมภีร์
Published: 05 May 2026
Hits: 21

 

The Blessed Hope ความหวังอันเป็นความสุข

260428

ทิตัส 2:11-15

 11เพราะว่าพระคุณของพระเจ้า ได้ปรากฏแล้ว เพื่อช่วยคนทั้งปวงให้รอด

12สอนให้เราละทิ้งความอธรรม และโลกียตัณหา และดำเนินชีวิตในยุคนี้ อย่างมีสติสัมปชัญญะ สัตย์ซื่อสุจริต และตาม ครรลองธรรม

13คอยความสุขซึ่งจะได้รับตามความหวัง ได้แก่การปรากฎของพระสิริของพระเจ้าใหญ่ยิ่ง คือ พระเยซูคริสต์พระช่วยให้รอดของเรา

14ผู้ได้ทรงโปรดประทานพระองค์เองให้เรา เพื่อไถ่เราให้พ้นจากการอธรรมทุกอย่าง และ ทรงชำระเราให้บริสุทธิ์ เพื่อให้เป็นหมู่ชนพิเศษของพระองค์ และเป็นคนที่ขวนขวายกระทำการดี

15ข้อความข้างบนนี้ ท่านจึงใช้พูดตักเตือนว่ากล่าวเขาอย่างหนักแน่น อย่าให้ผู้ใดประมาทท่านได้

1 โครินธ์ 15 :51-52

51ดูก่อนท่านทั้งหลาย ข้าพเจ้ามีความล้ำลึกจะบอกท่าน คือว่าเราจะไม่ล่วงหลับหมดทุกคน แต่เราจะถูกเปลี่ยนแปลงใหม่หมด

52 ในชั่วขณะเดียว ในพริบตาเดียว เมื่อเปล่าแตรครั้งสุดท้าย เพราะว่าจะมีเสียงแตร และคนที่ตายแล้ว จะเป็นขึ้นมาปราศจากเน่าเปื่อย และเราทั้งหลายจะถูกเปลี่ยนแปลงใหม่

The Blessed Hope (ความหวังอันเป็นสุข) เป็นคำศัพท์เทววิทยาที่สำคัญในความเชื่อคริสเตียน มาจากพระคัมภีร์ใหม่ หนังสือทิตัส บทที่ 2 ข้อ 13:

“...คอยความหวังอันเป็นสุข คือการที่พระเยซูคริสต์ผู้ทรงพระเกียรติสิริของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่จะเสด็จมาปรากฏ”

โดยมีความหมายหลักดังนี้:

1. การเสด็จกลับมาของพระเยซูคริสต์ – ไม่ใช่แค่การสิ้นชีวิตหรือความตาย แต่เป็นการรอคอยเหตุการณ์ในอนาคตที่พระเยซูจะเสด็จกลับมาอย่างมีสง่าราศี

2. ความรอดบริบูรณ์ – สถานะการรอดพ้นจากความบาปจะสมบูรณ์ครั้งสุดท้าย (ทั้งจิตวิญญาณและร่างกาย)

3. กำลังใจในการดำเนินชีวิต – ความหวังนี้ทำให้คริสเตียนมีพลังในการละทิ้งความชั่วร้ายและดำเนินชีวิตอย่างบริสุทธิ์ (ทิตัส 2:11-14)

4. การเป็นขึ้นจากตายและการเปลี่ยนแปลง – สำหรับผู้ที่ตายในพระคริสต์แล้วจะฟื้นคืนชีวิต ผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่จะถูกเปลี่ยนแปลงให้มีร่างกายอมตะ (1 โครินธ์ 15:51-52)

The Blessed Hope is a Practical Doctrine" "ความหวังอันเป็นสุขนั้นเป็นหลักคำสอนที่นำไปปฏิบัติได้จริง"

โดยสรุป “The Blessed Hope” คือ การกลับมาของพระเยซูคริสต์เพื่อรับผู้เชื่อไปอยู่กับพระองค์ชั่วนิรันดร์ ซึ่งเป็นศูนย์กลางของความเชื่อและความหวังสูงสุดของคริสเตียน

 

มั่นใจในการปกป้องของพระเจ้า

 

  • การ์ตูน คริสเตียน1
  • ใครจะรู้?
  • พระคริสต์ได้ทรงคืนพระชนม์อีก
  • คำอุปมาเรื่องคอกแกะ

  • คำศัพท์สำคัญที่ใช้ในไบเบิลพันธสัญญาเดิม
  • พยัญชนะในภาษาฮิบรู
  • Download รายชื่อหนังสือจำนวนบทจำนวนพระคำทั้งหมด
  • บทความแปลใหม่ล่าสุดมาแรง
  • คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ควรรู้
  • ภาษากรีกในพระคัมภีร์ใหม่
  • จุดเริ่มต้นของข่าวประเสริฐ
  • เธโอฟีลัส theophilus คือใคร
  • Theophilus Download PDF
  • การนำเอาพระวัจน ไปใช้ในชีวิตประจําวัน

เธโอฟีลัส theophilus คือใคร

Details
Written by: Chatrapong meesa
Category: การเรียนรู้และการค้นคว้า
Published: 05 May 2026
Hits: 47
  • PDFFIle: https://raphaelbooks.com/media/PDFFILE/theophilus_thai.pdf

 

พระวรสาร นักบุญลูกา

1:1-4

1 ท่านเธโอฟีลัส ที่เคารพอย่างสูงท่านทราบแล้วว่ามีหลายคนได้อุตส่าห์เรียบเรียงเรื่องราวเหล่านั้นซึ่งสำเร็จแล้วในท่ามกลางเราทั้งหลาย 2 ตามที่เขาผู้ได้เห็นกับตาเองตั้งแต่ต้นและเป็นผู้ประกาศพระวจนะนั้นได้แสดงให้เรารู้ 3 เหตุฉะนั้น เนื่องจากข้าพเจ้าเองได้สืบเสาะถ้วนถี่ตั้งแต่ต้นมา จึงเห็นดีด้วย พี่จะเรียบเรียงเรื่องตามลำดับเพื่อประโยชน์แก่ท่าน 4เพื่อท่านจะได้รู้ความจริงอันเกี่ยวกับเรื่องราวเหล่านั้นซึ่งมีผู้แจ้งให้ท่านทราบ

เธโอฟีลัสคือใคร

“เธโอฟีลัส” (Theophilus) เป็นชื่อที่พบในหลายบริบททางประวัติศาสตร์และศาสนา ที่รู้จักกันดีที่สุดคือบุคคลใน พระคัมภีร์คริสเตียน แต่ก็มีบุคคลสำคัญอื่นๆ อีก โดยสรุปได้ดังนี้

👤 เธโอฟีลัส ในพระคัมภีร์ (ผู้รับหนังสือลูกา-กิจการ)

  • บทบาทหลัก: เป็นผู้ที่พระธรรมลูกาและกิจการของอัครทูตถูกเขียนขึ้นเพื่ออุทิศให้ โดยมีจุดประสงค์เพื่อให้ท่าน "ทราบความแน่นอน" ในเรื่องที่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับพระเยซูคริสต์。
    · ความหมายของชื่อ: เป็นคำภาษากรีก (Theophilos) แปลว่า "ผู้ที่รักพระเจ้า" หรือ "มิตรของพระเจ้า"。
    · ตัวตนที่แน่ชัด: ไม่ปรากฏแน่ชัด มีเพียงข้อสันนิษฐานเท่านั้น เนื่องจากผู้เขียนใช้คำว่า "ท่านผู้มีเกียรติสูงสุด" คาดว่าอาจเป็น:
    · ข้าราชการโรมันระดับสูง
    · ผู้มีอุปการคุณที่สนับสนุนงานของเปาโล
    · มหาปุโรหิตชาวยิวชื่อเธโอฟีลัส บุตรชายของอานัส
    · ทนายความที่ปกป้องเปาโลในศาล
    · ข้อสังเกต: แม้จะไม่ทราบตัวตน บางครั้งชื่อนี้ยังถูกมองว่าเป็นสัญลักษณ์แทนคริสเตียนทุกคน

📜 บุคคลสำคัญอื่นๆ ที่ชื่อเธโอฟีลัส

นอกเหนือไปจากในพระคัมภีร์แล้ว ชื่อนี้ยังเป็นที่รู้จักผ่านบุคคลทางศาสนาและประวัติศาสตร์คนสำคัญอีกมากมาย

บุคคล ช่วงเวลา / สถานะ ความสำคัญ
เธโอฟีลัสแห่งอันทิโอก ประมาณปี ค.ศ.169-182 เป็นสังฆราชแห่งอันทิโอก นักปกป้องคริสต์ศาสนายุคแรก (Christian Apologist) ที่สำคัญ ปกป้องความเชื่อผ่านงานเขียน โด่งดังในฐานะนักบุญในคริสตจักรคาทอลิกและออร์โธดอกซ์
เธโอฟีลัสแห่งอเล็กซานเดรีย ดำรงตำแหน่งระหว่าง ค.ศ.385-412 เป็นพระสังฆราชแห่งอเล็กซานเดรีย เป็นบุคคลที่ถกเถียงกันมากในยุคแรกของคริสตจักร มีความขัดแย้งรุนแรง โดยเฉพาะเรื่องลัทธิออริเกน ถูกนับถือเป็นนักบุญในคริสตจักรคอปติก
เธโอฟีลัส (จักรพรรดิไบแซนไทน์) ค.ศ.829-842 จักรพรรดิองค์สุดท้ายของราชวงศ์ฟรีเจียน ทรงเป็นที่รู้จักในฐานะผู้ทำลายรูปเคารพ
เธโอฟีลัส เพรสไบเทอร์ (Theophilus Presbyter) ช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 12 เป็นพระภิกษุนิกายเบเนดิกติน นักโลหะวิทยาและช่างทำเกราะที่ได้รับการยกย่อง ผลงานชื่อ "De Diversis Artibus"

 แจกไฟล์PDF ดาว์นโหลดได้

Theophilus Download PDF

 

 

 

 

จุดเริ่มต้นของข่าวประเสริฐ

Details
Written by: Chatrapong meesa
Category: การเรียนรู้และการค้นคว้า
Published: 04 May 2026
Hits: 31

มาระโก บทที่ 1 ข้อที่ 1

ข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูคริสต์พระบุตรของพระเจ้าเริ่มตรงนี้

ประโยคภาษากรีก “ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ” (มาจากพระธรรมมาระโก 1:1) แปลเป็นภาษาไทยตามหลักภาษาและบริบททางศาสนาคริสต์ได้ดังนี้:

“จุดเริ่มต้นแห่งข่าวประเสริฐของพระเยซูคริสต์”

หรืออาจแปลแบบอนุรักษ์นิยมให้ไพเราะขึ้นว่า
“อารัมภบทแห่งข่าวประเสริฐของพระเยซูคริสต์”

คำอธิบายการแปลตามหลักภาษา

  • ἀρχὴ = จุดเริ่มต้น, ปฐมบท, ต้นกำเนิด (ใช้ในความหมายเชิงเวลาและเนื้อหา)
    · τοῦ εὐαγγελίου = แห่งข่าวประเสริฐ (ข่าวดีเรื่องความรอด)
    · Ἰησοῦ Χριστοῦ = ของพระเยซูคริสต์ (แสดงความเป็นเจ้าของ หรือบางสำนวนแปลว่า “เกี่ยวกับพระเยซูคริสต์”)

สำนวนที่ใช้ในพระคัมภีร์ไทยมาตรฐาน

พระคริสตธรรมคัมภีร์ฉบับมาตรฐาน 2011 แปลมาระโก 1:1 ว่า
“จุดเริ่มต้นของข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูคริสต์ พระบุตรของพระเจ้า”

ดังนั้นหากต้องการให้ถูกหลักและสอดคล้องกับฉบับแปลไทยที่ใช้กันทั่วไป แนะนำว่า:

“จุดเริ่มต้นของข่าวประเสริฐเรื่องพระเยซูคริสต์”

แต่หากต้องการรักษารูปแบบศัพท์เดิมให้ตรงกับภาษากรีกมากที่สุด (ไม่มีคำว่า “เรื่อง”) ก็ใช้

“จุดเริ่มต้นแห่งข่าวประเสริฐของพระเยซูคริสต์”

ข้อความที่คุณส่งมาเป็นชุดคำถามจากแบบฝึกสังเกตพระธรรมมาระโก บทที่ 1 ข้อ 3–5 ซึ่งถามเกี่ยวกับ:


· งานของยอห์นผู้ให้บัพติศมาในถิ่นทุรกันดาร (ข้อ 3–4)

· จุดประสงค์ของบัพติศมาที่เขาเทศนา (ข้อ 4)

· ปฏิกิริยาของชาวยูเดียและเยรูซาเล็ม (ข้อ 5)


ส่วนที่คุณถามว่า “อรรถอธิบาย ต่อว่าจากนี้ไปใช้งานได้อย่างไรบ้าง” หมายถึง เมื่อเราอธิบายหรือเข้าใจความหมายของพระคัมภีร์ตอนนี้แล้ว จะนำไปใช้ต่ออย่างไร


---


การนำอรรถอธิบาย (exegesis) จากคำถามเหล่านี้ไปใช้จริง


1. ตอบคำถามให้ชัดเจนจากตัวบท (Observation)


คุณสามารถตอบคำถามแต่ละข้อโดยดูจากข้อความภาษากรีกหรือฉบับแปลไทย:


· ข้อ 1:3–4 – ผู้ส่งข่าว (ยอห์น) ต้องการให้ผู้ฟังทำอะไร?

    ➤ ให้เตรียมทางขององค์พระผู้เป็นเจ้า และทำให้ทางราบรื่นสำหรับพระองค์ (อ้างอิงจากอิสยาห์ 40:3)

    ➤ ในทางปฏิบัติ: กลับใจจากบาป (ข้อ 4 กล่าวว่า “บัพติศมาที่แสดงถึงการกลับใจเพื่อการยกบาป”)

· ข้อ 1:4 – ยอห์นถูกพรรณนาอย่างไรอีกบ้างในข้อ 3?

    ➤ ข้อ 3 เรียกเขาว่า “ผู้ร้องในถิ่นทุรกันดาร”

· ข้อ 1:4 – จุดประสงค์ของบัพติศมาที่ยอห์นประกาศ?

    ➤ เพื่อการกลับใจและการยกบาป (βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν)

· ข้อ 1:5 – ประชาชนตอบรับอย่างไร?

    ➤ คนทั้งแคว้นยูเดียและชาวเยรูซาเล็มทั้งหมดออกไปหาเขา รับบัพติศมาในแม่น้ำจอร์แดน และสารภาพบาปของตน


2. นำไปใช้ในชีวิต (Application)


หลังจากเข้าใจความหมายตามตัวอักษรแล้ว สามารถนำไปใช้ดังนี้:


· ส่วนตัว – ถามตนเองว่า “ฉันกำลัง ‘เตรียมทาง’ ให้องค์พระผู้เป็นเจ้าในชีวิตของฉันอยู่หรือไม่? ฉันกลับใจจากบาปและ ‘ทำทางเรียบ’ สำหรับการงานของพระเจ้าอย่างไร?”

· ด้านคำสอน – ใช้เป็นฐานอธิบายว่าบัพติศมาของยอห์นเป็นพิธีเตรียมใจก่อนการเสด็จมาของพระเยซู ไม่ใช่บัพติศมาของคริสตจักรในยุคต่อมา (มัทธิว 28:19)

· การเทศนา – ยกข้อนี้เพื่อเน้นว่า การกลับใจต้องมาก่อนการรับการอภัย และการสารภาพบาปเป็นส่วนหนึ่งของการเตรียมพร้อม


3. ทำแบบฝึกต่อเนื่อง


ชุดคำถามที่คุณมี (y2uy, rj9f, nhz7) น่าจะมาจากระบบการเรียนรู้แบบ “สังเกต–ตีความ–ประยุกต์” (Observe–Interpret–Apply) ขั้นต่อไปคุณสามารถ:


· สังเกต เพิ่มในข้อ 1:6–8 (เครื่องแต่งกาย อาหาร และเนื้อหาการเทศนาของยอห์น)

· เปรียบเทียบ กับพระธรรมมัทธิว 3, ลูกา 3 และยอห์น 1

· เชื่อมโยง กับคำพยากรณ์ในมาลาคี 3:1 และอิสยาห์ 40:3–5


4. ใช้เป็นตัวอย่างการสอนผู้อื่น


ถ้าคุณเป็นครูหรือผู้นำกลุ่ม คุณสามารถใช้คำถามลักษณะนี้เป็น แบบฝึกสังเกตพระคัมภีร์เบื้องต้น สำหรับผู้เริ่มต้น โดยไม่ต้องอิงภาษากรีก – ใช้ฉบับแปลไทยก็ได้ เพียงแค่ถาม:


· “ข้อนี้บอกอะไรเกี่ยวกับตัวละคร?”

· “มีคำหรือวลีซ้ำกันไหม?”

· “เขาทำอะไร? ผลเป็นอย่างไร?”


---


สรุปวิธีใช้ “อรรถอธิบาย” จากตอนนี้ต่อ


ขั้น การใช้งาน

1 ตอบคำถามสังเกตให้ครบทุกข้อ (ตามที่แสดงด้านบน)

2 นำคำตอบเหล่านั้นมาใช้เป็นการส่วนตัว (กลับใจ, สารภาพบาป, เตรียมใจรับพระเจ้า)

3 ต่อเนื่องไปยังข้อถัดไป (มาระโก 1:6–8) ด้วยวิธีสังเกตแบบเดิม

4 สอนหรือแนะนำคนอื่นให้ศึกษาพระคัมภีร์ด้วยคำถามแบบนี้


หากคุณต้องการให้ช่วย เฉลยคำถามทั้งหมดเป็นภาษาไทย หรือ ต่อแบบฝึกในข้อ 1:6–8 บอกได้เลยครับ จะทำเป็นชุดให้ต่อเนื่อง

Read more: จุดเริ่มต้นของข่าวประเสริฐ

คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ควรรู้

Details
Written by: Chatrapong meesa
Category: การเรียนรู้และการค้นคว้า
Published: 04 May 2026
Hits: 31

จำวันละคำหรือมากกว่า

 Atonement การไถ่โทษ การคืนดีของพระเจ้าและมนุษย์โดยพระเยซูคริสต์, 

Praise การสรรญเสริญ

divinity ความเป็นพระเจ้า

Manifes ซึ่งเป็นที่เข้าใจแจ่มแจ้ง 

sober 

 (โซ'เบอะ) adj. ไม่เมา, มีสติ, ปกติ, สุขุม, เยือกเย็น, เคร่งขาม, สงบเสงี่ยม, ไม่คุยโว, ไม่จินตนาการ, มีเหตุผล vt., vi. ทำให้หรือกลายเป็นไม่เมา (มีสติ, ปกติ...) 

 

Page 1 of 2

  • 1
  • 2

ใหม่มาแรง ( การเรียนรู้และการแสวงหา)

  • คำศัพท์สำคัญที่ใช้ในไบเบิลพันธสัญญาเดิม
  • พยัญชนะในภาษาฮิบรู
  • Download รายชื่อหนังสือจำนวนบทจำนวนพระคำทั้งหมด
  • บทความแปลใหม่ล่าสุดมาแรง
  • คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ควรรู้
  • ภาษากรีกในพระคัมภีร์ใหม่
  • จุดเริ่มต้นของข่าวประเสริฐ
  • เธโอฟีลัส theophilus คือใคร
  • Theophilus Download PDF
  • การนำเอาพระวัจน ไปใช้ในชีวิตประจําวัน

External Link

  • Bible Believers
  • เรียนพระคริสต์ธรรมคัมภีร์ ประกอบรูปภาพ
  • The words1

การ์ตูนคริสเตียน

  • การ์ตูน คริสเตียน1
  • ใครจะรู้?
  • พระคริสต์ได้ทรงคืนพระชนม์อีก
  • คำอุปมาเรื่องคอกแกะ

Main Menu

  • ข่าวประเสริฐและพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์
  • รายชื่อหนังสือในพันธสัญญาเดิมภาษาสเปน
  • รายชื่อหนังสือในพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ภาษาสเปน
  • รายชื่อหนังสือภาษาจีนในพันธสัญญาใหม่
  • รายชื่อหนังสือภาษาจีนในพันธสัญญาเดิม
  • พระคริสต์ธรรมคัมภีร์ภาษาจีน
  • About Us
  • ดาวน์โหลดไฟล์ PDF รายชื่อหนังสือในพันธะสัญญาใหม่ภาษาจีน
  • ดาวน์โหลดไฟล์รายชื่อหนังสือภาษาจีนในพันธสัญญาเดิม
  • Download รายชื่อหนังสือภาษาสเปนในพันธสัญญาใหม่
  • ดาวน์โหลดชื่อหนังสือในภาษาสเปนพันธะสัญญาเดิม
  • ดาวน์โหลดรายชื่อหนังสือทั้งหมดใน Chinese Bible
  • Download รายชื่อหนังสือที้งหมดในJapanese Bible
  • Download The name of books in Italian Bibbia
Copyright © 2026 raphaelbooks. com. All Rights Reserved.
Joomla! is Free Software released under the GNU General Public License.

Bible Gateway's Verse of the Day

A daily word of exultation.
  • Psalm 103:17-18
    “But from everlasting to everlasting the LORD’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.”

Chronological Bible In A Year Daily Readings

Read through the Chronological Bible In A Year at bibleinayearonline.com Chronological Bible In A Year Daily Readings
  • Fri, May 29
    Chronological Bible In A Year Daily Readings - PROVERBS 8:1-10:32