shimijimi, しみじみ 沁み沁み  ( 「々」 เครื่องหมายซ้ำคำในภาษาญี่ปุ่น 同の字点)、、 

野の沁み々が咲くのように、入の心にも沁みが咲く。

ก่อนอื่นขออธิบายที่มาที่ไปของภาพคำกลอนนี้ เป็นที่ชื่นชอบของคนที่ชอบความงามของตัวหนังสือ ใส่กรอบอย่างดีติดข้างฝา ห้องทำงานเป็นต้น ภาพนี้เป็นของเก่าเอามาจากญี่ปุ่นเขียนด้วยภูกันจีน ลายเส้นเป็นตัวคันจิผสมกับตัว ฮิรางานะ "ในทุ่งกว้าง มีความงดงามบานสะพรั่ง ในก้นบึ้งแห่งหัวใจก็มีความงามบานสะพรั่ง"

Messenger creation 8d751cc2 3514 4125 ad4e 9f313b9acb26

 

AboutUs

welcome to "RAPHAELBOOKS" welcome to chatrapong
LIterature,Languages,Philosophy&Crypto Currency