shimijimi, しみじみ 沁み沁み ( 「々」 เครื่องหมายซ้ำคำในภาษาญี่ปุ่น 同の字点)、、
野の沁み々が咲くのように、入の心にも沁みが咲く。
ก่อนอื่นขออธิบายที่มาที่ไปของภาพคำกลอนนี้ เป็นที่ชื่นชอบของคนที่ชอบความงามของตัวหนังสือ ใส่กรอบอย่างดีติดข้างฝา ห้องทำงานเป็นต้น ภาพนี้เป็นของเก่าเอามาจากญี่ปุ่นเขียนด้วยภูกันจีน ลายเส้นเป็นตัวคันจิผสมกับตัว ฮิรางานะ "ในทุ่งกว้าง มีความงดงามบานสะพรั่ง ในก้นบึ้งแห่งหัวใจก็มีความงามบานสะพรั่ง"